tchinggiz

Saint-André-de-Rosans
Chanson locale

SANT-ANDREU-DE-ROSANS

SANT-ANDREU-DE-ROSANS
( SAINT-ANDRÉ-DE-ROSANS )
saint-andre-rosans-2
Saint-André-de-Rosans: Il rayonnait sur toute la région...
🎲 ⤇ Loi du 1° juillet 2021

Saint-André-de-Rosans


■ Chanson locale



Saint-André-de-Rosans

Saint-André-de-Rosans
  • Français: Saint-André-de-Rosans
  • Occitan: Sant-Andreu-de-Rosans
    ( Occitan )
  • Population: 152
    Gentilé:
  • Superficie: 36,61 km²
    Densité: 4.15 /km²
  • Latitude: 44°23'38" N
    Longitude: 5°31'52" E
  • Latitude: 44.377100" N
    Longitude: 5.514380
  • pages: 22

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

aleoutsky-russia-10

Aléoutsky: La traite dans la ferme commune, année 1951

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...