tchinggiz

Marolles - 51
Étymologies et toponymes

À définir

À définir
( À définir )
a_1
: 
🎲 ⤇ Attends-moi, et je reviendrai...

Marolles - 51

■  Marolles - 51: Toponymes

L'immense majorité des toponymes de Marolles - 51 datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...

Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux.


Marolles - 51

Marolles - 51
  • Français: Marolles - 51
  • Population: 796
    Gentilé: Marollaises
  • Type: Commune
  • Superficie: 4,38 km²
    Densité: 181.74 hab/km²
  • Latitude: 48°43'7" N
    Longitude: 4°38'31" E
  • Latitude: 48.718513
    Longitude: 4.625350
  • pages: 20

⌘ Étymologies et toponymes

petrozavodsk-7
Petrozavodsk: Le Collège pédagogique finlandais en 1950

C'est en 1196 que nous est dévoilé le toponyme de Marolles dans les archives de Saint-Pierre-aux-Monts ; nous l'y retrouvons sous la forme Mairoles puis, à la même source, nous le lisons sous la forme Mayroles en 1213. L'année 1252 nous dévoilera un Maroles et un Marroles. Alors que Saint-Jacques de Vitry nous laissera lire un Mairroliœ en 1280, nous retrouverons un Maroles de coste Vitry en 1384. Le pouillé de Châlons nous offre un Marolliœ en 1405 qui sera cité à Saint-Pierre-aux-Monts en 1459 avec un Mairolles suivi d'un Maroilœ, vulgo Marolles en 1775 dans les archives du Chapitre de Châlons.

Une explication voudrait faire dériver ce toponyme d'un Maros = grand que nous retrouvons en breton avec un Meur = grand. Cette hyptohèse nous semble surprenante car, dans les langues celtiques, l'adjectif se place après le nom qu'il qualifie.

N'ayant explication probante, nous évitons donc explications concernant ce toponyme.