
Skoed en gortoz
( Blason d'attente )

Villar-Loubière: Nous y arrivons par une petite route...
Villar-Loubière
■ Villar-Loubière: Toponymes
L'immense majorité des toponymes de Villar-Loubière datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...
Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Villar-Loubière

- Français: Villar-Loubière
- Occitan: Villard-Lobiera
( Occitan ) - Population: 42
Gentilé: Villardiens - Type: Commune
- Superficie: 22,63 km²
Densité: 1.86 hab/km²
- Latitude: 44°50'33" N
Longitude: 6°9'44" E
- Latitude: 44.825954" N
Longitude: 6.145617
- pages: 30
⌘ Étymologies et toponymes

Romagné - 35: 25 avril 1932: Mariage de Jules Noël et Joséphine Leray à Romagné
Le Vilard-Lobiera vivaro-alpin a donné Villar-Loubière en français.
Villar dérive de la Villa latine et ne soulève aucun doute.
Lobiera, quant à lui, dérive du Loubo occitan et signifie louve.
Nous pencherions fortement pour la scie des scieurs de long, se disant aussi Loubo en occitan plutôt que pour un élevage de loups.


