◎ Camarade Staline
Camarade Staline, vous êtes grand scientifique,
Vous avez atteint le plus haut niveau de connaissance.
Mais je ne suis qu'un simple prisonnier soviétique,
Et mon camarade est le loup gris de Briansk...
Pourquoi suis-je ici, je l'ignore sincèrement,
Mais les procureurs, comme toujours, ont raison,
Et me voici donc dans la région de Touroukhansk,
Où vous avez été exilé sous le tsar.
Et me voici donc dans la région de Touroukhansk,
Où les gardes sont rudes et sévères,
Le comprends tout cela, bien sûr,
Comme une intensification de la lutte des classes.
Toute notre vie, nous avons confessé nos péchés sans délai,
Nous avons marché comme des prisonniers vers notre cruel destin.
Nous vous faisions tellement confiance, camarade Staline,
Pue peut-être nous ne nous faisions pas confiance à nous-mêmes.
Il pleut, il neige, des moucherons nous entourent,
Et nous sommes dans la taïga du matin au soir,
Tu as attisé une flamme à partir d'une étincelle,
Merci, je me réchauffe près du feu !
Camarade Staline, tu restes éveillé la nuit,
À l'écoute du bruissement de la pluie,
Et nous, nous gisons entassés sur nos couchettes,
Et l'insomnie nous est étrangère.
Je te vois avec ta casquette du parti,
Et dans ta tunique, marchant vers le défilé.
Nous abattons la forêt, et les éclats de Staline,
Comme avant, volent vers nos têtes.
Ta poitrine est couverte de décorations, de médailles,
Et tes cheveux ont blanchi à force de soucis,
Après tout, tu t'es échappé de l'exil six fois,
Et moi – un imbécile – je n'y suis jamais parvenu !
Hier, nous avons enterré deux marxistes,
Nous ne les avons pas recouverts d'un linceul rouge,
L'un d'eux était un déviationniste de droite,
L'autre, finalement, n'y était pour rien.
Et avant de mourir pour toujours,
Il vous a légué sa blague à tabac et ces mots,
Il vous a demandé de démêler tout ça,
Et il a murmuré : Staline est un génie !
Vivez mille ans, camarade Staline,
Et même si je dois pourrir dans la taïga,
Je crois qu'il y aura fonte et acier
Deux fois plus par habitant...
Mourmansk: Année 1940: Quartier de la gare - il sera 100% rasé par les allemands
◎ Товарищ Сталин
Товарищ Сталин, Вы большой ученый
В науках вы познали высший толк.
А я простой советский заключенный,
И мой товарищ - серый брянский волк...
За что сижу, по совести, не знаю,
Но прокуроры, как всегда, правы,
И вот сижу я в Туруханском крае,
Где при царе сидели в ссылке вы.
И вот сижу я в Туруханском крае,
Где часовые грубы и строги,
Я это все, конечно, понимаю
Как обостренье классовой борьбы.
Всю жизнь в грехах мы с ходу сознавались,
Этапом шли навстречу злой судьбе.
Мы так вам верили, товарищ Сталин,
Как, может быть, не верили себе.
То дождь, то снег, то мошкара над нами,
А мы в тайге с утра и до утра,
Вы здесь из искры раздували пламя
Спасибо вам, я греюсь у костра!
Товарищ Сталин, ты не спишь ночами,
Прислушиваясь к шороху дождей,
А мы лежим на нарах штабелями,
И нам чужда бессонница ночей.
Я вижу вас - в своей партийной кепке
И в кителе идете на парад.
Мы рубим лес, а сталинские щепки,
Как раньше, в наши головы летят.
Вся грудь у вас в наградах, вся в медалях,
И волос от заботы поседел,
Ведь вы шесть раз из ссылки убегали,
А я - дурак - ни разу не сумел!
Вчера мы хоронили двух марксистов,
Мы их не накрывали кумачом,
Один из них был правым уклонистом,
Другой, как оказалось, ни при чем.
И перед тем, как навсегда скончаться,
Вам завещал кисет и те слова,
Просил он вас во всем тут разобраться
И тихо вскрикнул: "Сталин - голова!"
Живите тыщу лет, товарищ Сталин,
И пусть в тайге сгнивать придется мне,
Я верю будет чугуна и стали
На душу населения вдвойне.

Le camarade Staline