
Skoed en gortoz
( Blason d'attente )

:
Langoélan
■ Langoélan: Toponymes
L'immense majorité des toponymes de Langoélan datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...
Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Langoélan

- Français: Langoélan
- Breton: Lanwelan
( Brezhoneg ) - Population: 400
Gentilé: langoélanais - Type: Commune
- Superficie: 22,27 km²
Densité: 17.96 hab/km²
- Latitude: 48°7'0" N
Longitude: 3°14'60" W
- Latitude: 48.116699" N
Longitude: -3.233330
- pages: 16
⌘ Étymologies et toponymes

Roslavlsky: La pharmacie E.T. Lévinssov
Langoëlan, en breton Laoulan, est attesté dès 1268 dans les archives de l'abbaye de Bon-Repos où elle est déja signalée comme paroisse.
Le suffixe lann nous permet de dater la fondation de la paroisse au haut-moyen-âge. Lann est maintenant défini comme un lieu de culte chrétien, il s'agit aussi, à l'époque d'une entité locale bretonne christianisée en entité administrative religieuse. Elle est suivie par un anthroponyme Gwelan, saint ou pentiern - chef breton local - nous ne le savons pas.
Nous retrouvons plusieurs formes anciennes pour ce toponyme. Signalons les Langoelan de 1233, 1268, 1283, 1330, 1368, 1387 ainsi que les Langouelan de 1448, 1464, 1477, 1481 suivi des Langouellan de 1499, 1513, 1516, 1630 pour ne citer que quelques dates.

