
Skoed en gortoz
( Blason d'attente )

:
Saint-Congard
■ Saint-Congard: Toponymes
L'immense majorité des toponymes de Saint-Congard datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire: combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé...
Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux

Saint-Congard

- Français: Saint-Congard
- Breton: Sant-Kongar
( Brezhoneg ) - Population: 806
Gentilé: Congardais - Type: Commune
- Superficie: 21,87 km²
Densité: 36.85 hab/km²
- Latitude: 47°46'9" N
Longitude: 2°19'3" W
- Latitude: 47.769049" N
Longitude: -2.317413
- pages: 16
⌘ Étymologies et toponymes

Paris 13°: Début XX°: le Café des Sports, rue Régnault
Saint-Congard, en breton Sant-Kongar, est attestée en 1387 dans les archives du chapitre de Vannes sous la forme latine Sanctus Congarus ; latin qui est langue européenne de l'époque. En 1422, nous découvrirons avec un Saint Congard très actuel et dans ces mêmes archives. Les années et siècles nous présenteront des Sainct Congar en 1427, 1464, 1477, 1536 et 1588 alors que l'année 1453 nous dévoile un Sancto Congaro. Les années 1739, 1740, 1771 et 1775 nous font connaître un joyeux Saint Congar.
Nous n'avons encore trouvé d'informations fiables sur la vie méritante de cet homme vénérable bien que son nom se retrouve dans plusieurs toponymes bretons, gallois, cornouaillais ou anglais.

