tchinggiz

Créhen
Chanson locale

CREHEN

CREHEN
( CRÉHEN )
a_1
: 
🎲 ⤇ La ville russe de Kourgan

Créhen


■ Chanson locale



Créhen

Créhen
  • Français: Créhen
  • Breton: Krehen
    ( Brezhoneg )
  • Population: 1 700
    Gentilé: créhennais
  • Superficie: 18,21 km²
    Densité: 93.36 hab/km²
  • Latitude: 48°33'60" N
    Longitude: 2°13'0" W
  • Latitude: 48.549999" N
    Longitude: -2.216670
  • pages: 16

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

allemant-02-1

Allemant - 02: Année 1918: Bois du château de la Motte

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...