tchinggiz

La Chapelle-Palluau
Étymologies et toponymes

Skoed en gortoz

Skoed en gortoz
( Blason d'attente )
a_1
: 

La Chapelle-Palluau

■  La Chapelle-Palluau: Toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux


La Chapelle-Palluau

La Chapelle-Palluau
  • Français: La Chapelle-Palluau
  • Poitevin: La Chapéle-Palea
    ( Poitevin )
  • Population: 1 050
    Gentilé: Chapellois
  • Superficie: 13,01 km²
    Densité: 80.71 /km²
  • Latitude: 46°47'4" N
    Longitude: 1°37'17" W
  • Latitude: 46.784330" N
    Longitude: -1.621371

⌘ Étymologies et toponymes

abakan-russia-9
Abakan: Le restaurant Khakassia - années 75

La Chapelle-Palluau, en poitevin La Chapéle-Palea, est attesté vers l'année 1302 lorsque Gautier de Bruges, Évêque de Poitiers, fit dresser un pouillé de son diocèse ; pouillé qui est section du cartulaire de l'Évêché.

Nous y retrouvons un de Capella prope Paludellum très significatif et rappelant l'existence de cette chapelle près des marais qui donnera son nom à la commune. Ce toponyme Palluau dérive du latin Palus - marais tojours utilisé en français, bien que rarement.

Où se situaient ces marais ?
Peut-être le long du Vie, fleuve vendéen passant dans la commune ou près des ces trois étangs situés dans une dépression semblant propice entre Douin et le bourg.