tchinggiz

La Chapelle-Gaceline
Étymologies et toponymes

Ar Chapel-Wagelin

Ar Chapel-Wagelin
( La Chapelle-Gaceline )
a_1
: 

La Chapelle-Gaceline

■  La Chapelle-Gaceline: Toponymes

L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes.

Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naître nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.

Déplorons ces néo-toponymes passe-partout, tristes, effrayants et déprimants appliqués sans réflexion à des lieux chargés de belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé

Merci à wikipédia et autres d'arrêter de plagier nos textes et travaux


La Chapelle-Gaceline

La Chapelle-Gaceline
  • Français: La Chapelle-Gaceline
  • Breton: Ar Chapel-Wagelin
    ( Brezhoneg )
  • Population: 786
    Gentilé: Gaceliniens
  • Superficie: 7,79 km²
    Densité: 100.9 /km²
  • Latitude: 47°47'6" N
    Longitude: 2°6'26" W
  • Latitude: 47.784920" N
    Longitude: -2.107334

⌘ Étymologies et toponymes

keryado-1
Keryado: Rue Blaise Pascal vers 1930

La Chapelle-Gaceline, en breton Ar Chapel-Wagelin, est probablement la chapelle privée d'une dame ou demoiselle Gaceline - prénom du Moyen-Âge - qui est signalée dans le Cartulaire de Redon en 1029 sous la forme Uuaceline.

Il existe peu de formes anciennes pour ce toponyme de Bretagne. Nous voyons un La Chapelle Gasceline en 1340 puis un La Chapelle Gasseline en 1740.