240Bourbach-le-Haut: Poésie
tchinggiz

Bourbach-le-Haut
Poésie

EWERBURBÀCH

EWERBURBÀCH
( BOURBACH-LE-HAUT )
a_1
: 
🎲 ⤇ Kaliningrad, ville russe

Bourbach-le-Haut

■ Bourbach-le-Haut: Poésie



Bourbach-le-Haut

Bourbach-le-Haut
  • Français: Bourbach-le-Haut
  • Alsacien: Ewerburbàch
    ( Elsässisch )
  • Population: 400
    Gentilé:
  • Type: Commune
  • Superficie: 6,86 km²
    Densité: 58.31 hab/km²
  • Latitude: 47°48'60" N
    Longitude: 7°2'60" E
  • Latitude: 47.799999
    Longitude: 7.033330
  • pages: 16
  • Ce jour:  Sainte Amandine de Chine
  • Ce jour:  Sainte Amandine de Chine

⌘ Ce qui dure

◎ Ce qui dure

Le présent se fait vide et triste,
Ô mon amie, autour de nous ;
Combien peu de passé subsiste !
Et ceux qui restent changent tous.

Nous ne voyons plus sans envie
Les yeux de vingt ans resplendir,
Et combien sont déjà sans vie
Des yeux qui nous ont vus grandir !

Que de jeunesse emporte l’heure,
Qui n’en rapporte jamais rien !
Pourtant quelque chose demeure :
Je t’aime avec mon cœur ancien,

Mon vrai cœur, celui qui s’attache
Et souffre depuis qu’il est né,
Mon cœur d’enfant, le cœur sans tache
Que ma mère m’avait donné ;

Ce cœur où plus rien ne pénètre,
D’où plus rien désormais ne sort ;
Je t’aime avec ce que mon être
A de plus fort contre la mort ;

Et, s’il peut braver la mort même,
Si le meilleur de l’homme est tel
Que rien n’en périsse, je t’aime
Avec ce que j’ai d’immortel.

Sully Prudhomme - Les vaines tendresses, 1875

Sully Prudhomme

Sully Prudhomme