⟾ Le département
Le département du Bas-Rhin doit son nom à la proximité du Rhin. Ce département est né le 4 mars 1790, lors du découpage territorial du pays après la révolution de 1789.
⟾ La langue locale: L'Alsacien
La langue parlée dans le département du Bas-Rhin était l'Alsacien ; dérivant de langue germanique. Longtemps combattue par la République, cette langue a beaucoup perdu de ses locuteurs et est largement supplantée par le Français. Il existe néanmoins un fort courant alsacisant et de nombreux jeunes se sont remis à apprendre et parler leur langue. La prise de conscience de certains hommes politiques alsaciens, l'aide de la Région et du Département sont des soutiens indispensables à cette reconquête linguistique qui ne peut être que bénéfique pour tous.
Ernest Nègre ferait dériver ce toponyme de l'anthroponyme germanique Liuto, ce qu'étayerait la forme du X° siècle ; nous serions alors en présence d'une maison de Liuto.
Datant souvent des temps les plus anciens, images de l'Histoire, de ses hommes, de leurs langues, nos toponymes sont reflets de l'occupation des territoires par les civilisations qui se succèdent.
L'immense majorité de nos toponymes datent des temps les plus anciens, parfois du néolithique ou de la période préceltique, notamment les oronymes et hydronymes. Ils sont aussi légions à avoir été créés lors des grands défrichements qui ont fait naitre nos paysages, nos hameaux, nos villages et communes actuelles. Images de l'Histoire, de ses hommes et de leurs langues, plusieurs strates linguistiques y sont visibles.
Déplorons les néo-toponymes passe-partout, tristesse effrayante, déprimante et appliqués sans réflexion à des lieux chargés de si belle histoire. Combien de Kerlouano devenus Semaine des quatre jeudis, pour citer une commune bretonne au riche passé ; combien de nouvelles communes aux noms à faire pleurer pierres et monuments ; simple plaidoyer pour nos toponymes, si riches, si beaux, si maltraités par facilité intellectuelle.
Il n'y a pas si longtemps, champs, prés et lieux, si petits soient-ils, avaient un nom: un microtoponyme définissant ce lieu avec précision et fort riche d'information. Ces noms, avec une modernité toponymique, se perdent dans l'oubli. Nous tentons de les inscrire quand découverts et localisés fiablement.