tchinggiz

Wihr-au-Val
Chanson locale

WEIER-IM-THAL

WEIER-IM-THAL
( WIHR-AU-VAL )
a_1
: 
🎲 ⤇ OVNI à Bolazec !

Wihr-au-Val


■ Chanson locale



Wihr-au-Val

Wihr-au-Val
  • Français: Wihr-au-Val
  • Alsacien: Wihr ìm Dàl
    ( Elsässisch )
  • Population: 1 200
    Gentilé:
  • Type: Commune
  • Superficie: 12,54 km²
    Densité: 95.69 hab/km²
  • Latitude: 48°3'60" N
    Longitude: 7°12'0" E
  • Latitude: 48.049999
    Longitude: 7.200000
  • pages: 17
  • Ce jour:  Sainte Amandine de Chine
  • Wihr-au-Val  Journée test

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

carnac-6

Carnac: Aod Vras ar Palud (grande plage) vers 1970 - Le Brittania

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...