tchinggiz

Saint-Marcel-sur-Aude
Chanson locale

SANT MARCÈL

SANT MARCÈL
( SAINT-MARCEL-SUR-AUDE )
a_1
: 
🎲 ⤇ Khouchours de Mongolie

Saint-Marcel-sur-Aude


■ Chanson locale



Saint-Marcel-sur-Aude

Saint-Marcel-sur-Aude
  • Français: Saint-Marcel-sur-Aude
  • Occitan: Sant Marcèl
    ( Occitan )
  • Population: 1 600
    Gentilé: saint-marcellois
  • Type: Commune
  • Superficie: 8,37 km²
    Densité: 191.16 hab/km²
  • Latitude: 43°15'38" N
    Longitude: 2°55'21" E
  • Latitude: 43.243900
    Longitude: 2.922500
  • pages: 16

⌘ Oh, gel, gel !

Cette chanson est devenue chant traditionnel russe.
Maria MorozovaUvarova - 1924-2017, ancienne soliste du Chœur de Voronej revendique néanmoins ces paroles inspirées par un fond plus ancien. En duo avec son mari, elle enregistra cette version en décembre 1954 ; version gravée sur disque en 1956.

◎ Oh, gel, gel...

Oh, gel, gel, ne me gèle pas,
Ne me gèle pas, ni mon cheval.

Ne me gèle pas, ni mon cheval,
Mon cheval à la crinière blanche.

Mon cheval à la crinière blanche.
Ma femme est, oh, si jalouse.

Ma belle est, oh, si belle,
Elle m’attend à la maison, m'attend et s'attriste.

Dès que je rentrerai à la maison à la tombée du jour,
J’étreindrai ma femme et abreuverai mon cheval.

gavres-bretagne-14

Gâvres: Début XX°: le tramway de la Commission de Gâvres

◎ Ой, мороз, мороз

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.

Моего коня белогривого.
У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт-печалится.

Как приду домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня.

Gel
Gel
Oh, gel, gel
Oh, gel, gel...