Hœdic, en breton Edig, est attestée au XIII° siècle sous une forme identique - malgré la graphie légèrement différente, à la forme bretonne actuelle.
Traduire Hœdic par Le Caneton est aisé mais bien éloigné de l'origine du toponyme qui semble préceltique et dont la signification est inconnue. Ces dernières années, sous les influences touristiques, la prononciation est devenue Hédic mais était Houédic auparavant, forme préférable donc.